الرئيسية » » سيجارة | طلال بو خضر

سيجارة | طلال بو خضر

Written By Unknown on السبت، 4 يوليو 2015 | 10:59 ص

- سيجارة؟
- لِمَ لا.
*
- اعذرني، كنتُ غاضبة قليلاً، غضبي لا يُعبّرُ عني.
- لا بأس، أغضبُ مثلكِ، و أيضاً لا يُعبّرُ ذلك عنّي صراحةً.
- الفرح لن يفعل هذا أيضاً، أضحكُ بشكلٍ هيستيري عادةً دون أن أشعر.
- أضحكُ بلا صوت، الفرحُ مؤقتٌ دائماً، و لا يُعبّر حقّاً عنّا.
- وجهي مُتعبٌ اليوم، بصراحة هو غالباً هكذا، لا يقول حقيقةً ما أشعر به.
- وجهي أيضاً، قلّةُ النوم تؤدّي لذلك، الكحول أيضاً، أو رّبما هو هكذا بالأصل.
- الأغنية حلوة، لكن لا أفهمها، هي فرنسيّة تظن؟
- أحب لو أفهمها، أعتقد أنّها فرنسيّة أجل، لستُ متأكداً.
- تعرف أنّهم أسموني على اسم عابرٍ غريب لأنّ ندراً أضاعوه و هو وجده.
- أسمتني أمّي تيّمناً بميّتٍ كانت تحبّه.
- أكرهُ ثياب العملِ هذه، بعيدةٌ تماماً عمّا أحب.
- أستعيرُ من أصدقاء أو أشتري الثياب المستعملة لرخصها، لا أختار ما أحب.
- تعرفُ وجهة هذا القطار؟ كنتُ غاضبةً قليلاً و أردت فقط الركوب بأول ما أصادفه.
- لا أعرف، أحببتُ التجوّل دون هدف، مراقبة الطريق ربّما، التحدّث إلى غرباء.
- تُحبُّ الغُرباء؟
- لا أعرفُ غيرهم، الغرباء، الوحيدون.
*
- ننزل هُنا؟
- تعرفين المكان؟
- لا.
- نتمشّى؟
- نتمشّى.



التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.